W dniu 23.10.2024 r. w ramach XXVII Festiwalu Nauki i Sztuki w Instytucie Językoznawstwa i Literaturoznawstwa UwS odbyły się warsztaty pt. „Let’s explore the universe - poznawanie słownictwa związanego z kosmosem poprzez gry, zabawy i zadania plastyczne”. W zajęciach prowadzonych przez dr Elżbietę Zaniewicz wzięły udział dzieci z grupy Zuchy z Miejskiego Przedszkola nr 15 w Siedlcach. Uczestnicy poznawali i utrwalali nowe słownictwo, doskonalili umiejętności manualne, a także wspaniale się bawili.

Czytaj więcej: XXVII Festiwalu Nauki i Sztuki w Instytucie Językoznawstwa i Literaturoznawstwa UwS
W dniach 13-17 października odbyła się wizyta dr Natalii Sanżarewskiej-Chmiel na Państwowym Pedagogicznym Uniwersytecie im. Iwana Franki w Drohobyczu (Ukraina) w ramach programu mobilności akademickiej Erasmus+ Staff Mobility for Teaching.
W ramach wizyty przeprowadzono cykl wykładów dla studentów Wydziału Ukrainistyki i Języków Obcych, poświęconych aktualnym zagadnieniom dydaktyki języka angielskiego, przekładoznawstwa i współczesnego literaturoznawstwa. W trakcie pobytu na uczelni odbył się także szereg spotkań z przedstawicielami wydziału, w szczególności z kierowniczką Katedry Języka Angielskiego i Przekładoznawstwa Julią Talalay oraz starszym wykładowcą Katedry Literatury Obcej i Polonistyki Oksaną Yavorską, podczas których omówiono możliwości dalszego poszerzania współpracy akademickiej i naukowej pomiędzy uczelniami, a także perspektywy organizacji wspólnych wydarzeń naukowych i wymiany. Owocne było także spotkanie z prorektorem ds. pracy naukowo-pedagogicznej, stosunków międzynarodowych i działalności informacyjnej Igorem Hrynykiem oraz kierownikiem Działu Współpracy międzynarodowej DSPU Khrystyną Wojtowycz, podczas którego strony omówiły rezultaty dotychczasowej mobilności oraz nakreśliły kierunki dalszej współpracy w ramach programów Erasmus+.




W dniu 20 października 2025 roku dr Rafał Kozak przeprowadził lekcję akademicką dla uczniów klasy 2 z LO w Międzyrzecu Podlaskim. Temat lekcji: Friend or faux? False friends in translation. Na zajęciach omówiono zagadnienia związane z tłumaczeniem z języka angielskiego na język polski oraz zjawisko fałszywych przyjaciół tłumacza, czyli wyrazów podobnych w obydwu językach, które mają inne znaczenie. Zajęcia w LO w Międzyrzecu Podlaskim to kolejny element współpracy pomiędzy tą szkołą i Instytutem Językoznawstwa i Literaturoznawstwa UwS.

Czytaj więcej: Lekcja akademicka w LO w Międzyrzecu Podlaskim