W dniach 23-24 listopada 2023 r. odbyła się ósma edycja międzynarodowej konferencji Annual Siedlce Forum for Contemporary Issues in Language and Literature, "Hidden" meanings across the fields of literature, linguistics and culture,
Wzorem lat ubiegłych tegoroczne spotkanie, zorganizowane zostało przy współpracy z Uniwersytetem Wysp Balearskich (Universitat de les Illes Balears). Motywem przewodnim spotkania było ukryte znaczenie w tekstach z zakresu literatury, kultury, językoznawstwa.
|
Po uroczystym otwarciu konferencji przez dr Katarzynę Mroczyńską (UwS) wykład plenarny zatytułowany Metaphor-based expressive binominals and compound nouns in English wygłosiła prof. Bożena Cetnarowska z Uniwersytetu Śląskiego. Drugiego dnia obrad wystąpienie plenarne zatytułowane Translating the Poetic Title wygłosił emerytowany pracownik Uniwersytetu w Ottawie prof. Douglas Clayton. W trakcie sesji panelowych omówione zagadnienia dotyczyły brytyjskiej literatury gotyckiej, współczesnej poezji, tak polskiej jak i zagranicznej. Prezentujący nawiązywali do metafor wykorzystywanych w literaturze do ukazania pozycji kobiety (bażant, drzewo, konsumpcja) oraz symboliki współczesnych utworów poetyckich (w twórczości Leonarda Cohena, Mayi Angelou czy wierszach w języku Sorani i ich tłumaczeniach na język angielski). Tradycyjnie już jeden z paneli poświęcony został omówieniu motywu przewodniego konferencji z perspektywy filozoficznej. Zaprezentowane zostały koncepcje ferowanych w XVII wiecznej filozofii (Kartezjusz, Galileusz) idei zwięzłego i przejrzystego znaczeniowo języka jako odpowiedź na postęp rewolucji naukowej oraz interpretacji twórczości Parmenidesa. Drugi dzień obrad rozpoczęły prace sesji językoznawczej. Część z wystąpień poświęcona została analizie znaczenia przekazu w spotach reklamowych (aspekt humorystyczny) oraz wizerunkach prezentowanych na trybunach przez kibiców w trakcie meczy piłki nożnej (problematyka kontrowersji związanych z prezentowanymi treściami). Kolejny z omawianych aspektów odnosił się do problematyki tłumaczeń i przekazie ukrytego znaczenia.
Konferencja stała się platformą do wymiany myśli i poglądów na szczeblu krajowym i międzynarodowym, umożliwiając uczestnikom prezentację wyników badań z perspektywy interdyscyplinarnej łączącej dyscypliny przewodnie konferencji: literaturę, językoznawstwo oraz filozofię. W gronie uczestników znaleźli się naukowcy reprezentujący zarówno polskie ośrodki naukowe (Uniwersytet Śląski, Uniwersytet Łódzki) jak i zagraniczne ośrodki akademickie: Uniwersytet Wysp Balearskich, (Hiszpania), Uniwersytet „La Laguna”, (Hiszpania), Uniwersytet Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy (Słowacja), National Education Distance University (Hiszpania), Uniwersytet w Ottawie (Kanada), Aegean University (Grecja), Uniwersytet w Huddersfield (Wielka Brytania), Imam Ja’afar Al. Sadiq University (Irak), Uniwersytet Witolda Wielkiego (Litwa) oraz Isra University (Jordania).
Dziękujemy wszystkim prelegentom za udział w konferencji. Mamy nadzieję, że była ona dla wszystkich uczestników okazją do inspirującej wymiany myśli, informacji i doświadczeń.