prt 1

Dr Piotr Prachnio w programie ,,Sądy, przesądy. W powiększeniu" omówił wybrane aspekty biografii i twórczości Mirona Białoszewskiego (1922-1983), poety, prozaika, dramatopisarza i aktora teatralnego, autora słynnego ''Pamiętnika z powstania warszawskiego''. W programie wzięły udział osoby, które zetknęły się z pisarzem, a także badacze jego spuścizny, m.in. Adam Poprawa, Wojciech Kaliszewski, Jacek Kopciński i Adrian Gleń.

Premiera odcinka odbyła się 3 stycznia 2023 roku w TVP Polonia (9 stycznia o godz. 22:05 będzie go można obejrzeć w TVP Historia). Pełna wersja dostępna na platformie VOD.

Dr Prachnio

W portalu „Nowy Napis Co Tydzień” dr hab. Roman Bobryk, prof. uczelni opowiada o kobiecej poezji Aleksandry Dańczyszyn: klik

(Roman Bobryk, Jeden, określony adresat, „Nowy Napis Co Tydzień”, 2023, nr 186)

r. bobryk o poezji

W tym roku Ośrodek Logopedyczny UPH w Siedlcach ma kolejny powód do zadowolenia, ponieważ oddajemy w Państwa ręce trzeci tom serii wydawniczej "LOGOPEDIA - TEORIA - PRAKTYKA", pt. "Neurologopedia w teorii i praktyce" pod redakcją mgr Kamili Bigos. Kolejna publikacja Siedleckiej serii poświęcona jest zaburzeniom mowy i języka u osób chorych neurologicznie - zarówno dzieci, jak i dorosłych. 

Mamy nadzieję, że pozycja ta stanie się cenną wskazówką dla logopedów i neurologopedów, którzy w swojej codziennej praktyce stają się nadzieją i wsparciem w drodze do pokonywania barier w dostępie do słowa.

 okładka  książki neurologopedia w teorii i praktyce mgr Bigos trzyma w rękach egzemplarz  książki

 


Erasmus Wykład

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych pracowników i studentów na wykład "Translation Technologies and Media Competence", który będzie poprowadzony przez Profesor Burcu Turkmen z Uniwersytetu Ankara Yıldırım Beyazıt (Turcja). Wykład odbędzie się 8 października 2024 r. o godzinie 10.00 w sali 3.3. 
 
Profesor Burcu Turkmen jest wykładowcą w Zakładzie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych na Uniwersytecie Ankara Yıldırım Beyazıt.  Pani Profesor przez wiele lat była wykładowcą na Uniwersytecie Zonguldak Bülent Ecevit i w latach 2011 - 2013 pracowała jako tłumacz przysięgły w Ankarze. 
 
Osoby zainteresowane są proszone o wcześniejsze potwierdzenie obecności u mgr Eweliny Chwedczuk
 

głos studencki

Zapraszamy do współpracy.
Kontakt: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

prt 3

 filologia angielska
 FILOLOGIA POLSKA
 LZA
 LOG