prt 1

12 czerwca odbyło się wręczenie nagród uczestnikom I Gminnego Dyktanda o tytuł „Mistrza Ortografii Gminy Suchożebry”, które zostało zorganizowane przez Zespół Oświatowy w Krześlinie we współpracy z Instytutem Językoznawstwa i Literaturoznawstwa UPH. W dyktandzie wzięli udział uczniowie szkoły oraz osoby dorosłe. O zaszczytny tytuł „Mistrza Ortografii” walczyli oni w czterech kategoriach wiekowych:
1. Uczniowie z klas II – III
2. Uczniowie z klas IV – VI
3. Uczniowie z klas VII – VIII
4. Dorośli
Każda grupa wiekowa pisała inny tekst dyktanda przygotowany przez pracowników naszego Instytutu - dr Renatę Bryzek (uczniowie klas IV – VI), dr Agnieszkę Kijak (uczniowie klas VII – VIII) i dra Piotra Prachnio (uczniowie klas II-III i dorośli).

Laureaci otrzymali pamiątkowe statuetki. Dyrektor Zespołu Oświatowego w Krześlinie – Pani Monika Głuchowska – podziękowała wszystkim uczestnikom i pogratulowała im odwagi, ponieważ – jak podkreśliła - zmagania z ortografią w dzisiejszych czasach stanowią nie lada wyzwanie. Słowa podziękowania Pani dyrektor skierowała również do Pana Krzysztofa Bujalskiego – Wójta Gmina Suchożebry, pod którego patronatem odbyło się dyktando, oraz do Pana dra Piotra Prachnio, bezpośrednio zaangażowanego w jego przeprowadzenie.
STATUETKA W PODZIEKOWANANIU ZA POMOC W ORGANIZACJI DYKATANDA  UCZESTNICY DYKATNDA I PROWADZĄCY POZUJĄ DO ZDJĘCIA NA TLE NAPISU DYKTANDO 
W najnowszym numerze Życie Siedleckie dr Piotr Prachnio, adiunkt IJiL  przeprowadził rozmowę ze studentkami pochodzącymi zza naszej wschodniej granicy, które podjęły naukę w Instytucie Językoznawstwa i Literaturoznawstwa.
Zachęcamy do lektury.
 wywiad dr Prachnio zdjęcie gazety z artykułem
 

Erasmus Wykład

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych pracowników i studentów na wykład "Translation Technologies and Media Competence", który będzie poprowadzony przez Profesor Burcu Turkmen z Uniwersytetu Ankara Yıldırım Beyazıt (Turcja). Wykład odbędzie się 8 października 2024 r. o godzinie 10.00 w sali 3.3. 
 
Profesor Burcu Turkmen jest wykładowcą w Zakładzie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych na Uniwersytecie Ankara Yıldırım Beyazıt.  Pani Profesor przez wiele lat była wykładowcą na Uniwersytecie Zonguldak Bülent Ecevit i w latach 2011 - 2013 pracowała jako tłumacz przysięgły w Ankarze. 
 
Osoby zainteresowane są proszone o wcześniejsze potwierdzenie obecności u mgr Eweliny Chwedczuk
 

głos studencki

Zapraszamy do współpracy.
Kontakt: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

prt 3

 filologia angielska
 FILOLOGIA POLSKA
 LZA
 LOG